La herramienta que he escogido se llama Jollo, es un traductor online y lo podréis encontrar en la siguiente dirección:
http://www.jollo.com/
La alumna que realizó la entrada original es:
Pepa Cremades Terol
Y estos son los datos que introdujo originalmente:
Herramienta: Jollo
URL: http://www.jollo.com/
Tipo de formato: Traducción online.
Descripción: Herramienta de traducción de frases y textos, realizadas por personas.
Actividades posibles por Pepa Cremades Terol:
• Traducción de textos.
• Ayuda con la pronunciación.
Mis posibles actividades utilizando la herramienta:
• Animar a los alumnos a traducir a través de esta herramienta solo las expresiones o palabras que no entiendan (por ejemplo en sus deberes de casa o dudas que le puedan surgir) en la lengua extranjera que estudien y aportar dichas traducciones el día siguiente en clase como actividad fijada por el profesor, de esta manera refuerzan sus conocimientos y ayudarán a sus compañeros a comprender determinadas expresiones o reforzarlas explicando el significado a toda la clase.
• Dividir a los alumnos en grupos y entregarles un texto para su traducción en la lengua extranjera que estudien, cada alumno del grupo deberá traducir un determinado párrafo del texto y después deberán reunir todos los párrafos del mismo una vez traducidos para exponerlos el día siguiente en clase leyéndolos en voz alta, el profesor dará el “feedback” necesario y si se requiere mandará buscar algunas de las palabras otra vez. Los alumnos se apoyarán en la herramienta solo para traducir los contenidos en los que posean dudas o cuando sea necesario.
• El profesor manda una lista con palabras para introducir en la herramienta donde los alumnos al hacerlo podrán escuchar la correcta pronunciación en el idioma extranjero que se elija gracias a la opción de escuchar la traducción.
Práctica 9: Gliffy
Hace 15 años